中国語の翻訳ならモシトランス

株式会社モシトランス
中国と中国語のエキスパート

2019年5月の記事一覧

[第14回] どのモーターなの?

[第14回] どのモーターなの?

2019.05.31 中日翻訳
品質担当S: 自動車に関する翻訳をした時のお話です。 どんなに頑張って検索をしても、常に正解にたどり着けるわけではありません。

続きを見る

[第13回] 中国語の緑色をどう訳すか

[第13回] 中国語の緑色をどう訳すか

2019.05.24 中日翻訳
品質担当S: 中国語の「緑色」をどう訳すかというお話です。 単純に決まった単語に訳せばいいというわけではなく、文脈に応じて訳し分ける必要があります。

続きを見る

[第12回] 訳語の検証の大切さ

[第12回] 訳語の検証の大切さ

2019.05.17 中日翻訳
品質担当S: 訳語の検証の大切さについてのお話です。 決して手を抜いたわけではありませんが、調査時間が短かった言葉に対して、お客様からご指摘をいただいてしまいました。

続きを見る

[第11回] 中国政府関係者を受け入れる難しさ

[第11回] 中国政府関係者を受け入れる難しさ

2019.05.10 中国ビジネス
ビジネス支援担当N: 中国政府関係者を受け入れる難しさについてのお話です。 特にスケジュールがなかなか決まらないのには困ってしまいますが、それには中国特有の理由があります。

続きを見る

[第10回] 固有名詞を訳す

[第10回] 固有名詞を訳す

2019.05.06 日中翻訳
品質担当S: 固有名詞を翻訳する難しさに関するお話です。 その一例として、ねぶた祭りを取り上げました。

続きを見る