中国語の翻訳ならモシトランス

株式会社モシトランス
中国と中国語のエキスパート

2019年4月の記事一覧

[第9回] 北京で見たキャッシュレス社会からあれこれと

[第9回] 北京で見たキャッシュレス社会からあれこれと

2019.04.26 技術
技術担当T: 前回に続いて、先日の北京出張の際のお話ですが、今回は翻訳から離れて技術系のお話をいたします。 日本よりも進んでいると言われる北京のキャッシュレス社会。死角はないのか? 本当に日本は遅れているのか? 筆者の考えを書き連ねてみました。

続きを見る

[第8回] 訳語が持つ影響力

[第8回] 訳語が持つ影響力

2019.04.19 特許
技術担当T: 前回に続いて、先日の北京出張の際に驚いたことをご紹介いたします。 外来語をどのように翻訳するかが、人々の思想にまで影響を及ぼすという話です。

続きを見る

[第7回] ジェネレーションギャップにショック!

[第7回] ジェネレーションギャップにショック!

2019.04.12 技術
技術担当T: 北京出張の際に感じた、コミュニケーションの難しさに関するお話です。 カメラで写真を撮るための操作が、世代によってこんなにも違うのかとショックを受けました。

続きを見る

[第6回] 翻訳とレイアウト

[第6回] 翻訳とレイアウト

2019.04.05 中日翻訳
品質担当S: 翻訳する時にはレイアウトのことも考えているというお話です。 本来の翻訳の領域を超えているかもしれませんが、原文を書いた人の思いを伝えるためには、必要な作業だと考えています。

続きを見る