中国語の翻訳ならモシトランス

株式会社モシトランス
中国と中国語のエキスパート

2019年3月の記事一覧

[第5回] 翻訳は検索が命です!

[第5回] 翻訳は検索が命です!

2019.03.29 中日翻訳
品質担当S: 自動車に関する翻訳をした時のお話です。 以前にも書きましたが、わからないことを検索して候補を絞り込むのって、コツがあるんですよ。

続きを見る

[第4回] レイアウトも英字も数字も考えつつ

[第4回] レイアウトも英字も数字も考えつつ

2019.03.22 日中翻訳
品質担当S: 資料のレイアウトや英字や数字についても考えながら翻訳をしているという話です。 一見、翻訳とレイアウトって関係なさそうですし、英字や数字なんてそのままでいいんじゃないのと思われるかもしれませんが、そうじゃないんですよ。

続きを見る

[第3回] 人の名前は難しい

[第3回] 人の名前は難しい

2019.03.15 通訳
品質担当S: 日中通訳における苦労話です。 通訳って、耳から入ってきた音だけを頼りに瞬時に判断する必要があるので、毎回緊張の連続です。

続きを見る

[第2回] 一口にハイブリッド車と言っても

[第2回] 一口にハイブリッド車と言っても

2019.03.08 中日翻訳
品質担当S: 自動車に関する翻訳をした時のお話です。 わからないことを検索して候補を絞り込んでいくには、コツがあります。

続きを見る

[第1回] 調べることも決めることもたくさん

[第1回] 調べることも決めることもたくさん

2019.03.01 中日翻訳
品質担当S: 野菜や植物の栽培方法に関する翻訳をした時のお話です。 翻訳って、みなさんが思っているより、調べることや決めることがたくさんあるんですよ。

続きを見る