中国語の翻訳ならモシトランス

株式会社モシトランス
中国と中国語のエキスパート

2019年8月の記事一覧

[第27回] スタートアップのIT事情 コミュニケーション編(2)

[第27回] スタートアップのIT事情 コミュニケーション編(2)

2019.08.26 技術
技術担当T: 今回は、私達が仕事をする上で欠かせない、Yammerという法人向けSNSをご紹介いたします。

続きを見る

[第26回] 訳語の選択

[第26回] 訳語の選択

2019.08.19 特許
校閲担当I: 特許文献は「権利」を求める書類ですから、訳語の選定にはとても気を遣わなければなりません。 私が特許校閲者になりたての頃の失敗談を通して、特許翻訳に訳語の選択について考えてみます。

続きを見る

[第25回] 特許と認められるための条件

[第25回] 特許と認められるための条件

2019.08.13 特許
翻訳プロジェクト担当U: 連載の第2回は、特許と認められるための条件についてのお話です。 特許として認められるためには、特許法で定められる5つの「特許の要件」を満たさなければならないんです。

続きを見る

[第24回] 自動車広告関係のお仕事 (第2章 通訳篇)

[第24回] 自動車広告関係のお仕事 (第2章 通訳篇)

2019.08.05 通訳
品質担当S: 前回に続き、自動車広告関係の仕事に関するプチ連載です。 今回は「第2章 通訳篇」と題して、中国での自動車広告業界の通訳についてご紹介します。

続きを見る